公告版位

乱れて園.png

 

未經作者同意,請勿轉載本站所有文字、圖片,違者一律嚴懲,絕無寬貸。

鴉食(Crow-food):腐壞的食物
狐狸屎(Fox dung):一種羞辱,比"鼠腦袋"還要強烈
新鮮獵物(Fresh-kill):剛剛獵殺的獵物
大集會(Gatherings):滿月時的聚會,讓各族間保持和平
綠咳症(Greencough):一種嚴重的胸腔傳染病,可使小貓和長老致命
綠葉季(Greenleaf):夏天
綠葉兩腳獸地盤(Greenleaf Twolegplace):夏天時人類才會拜訪的地方(像是露營地,度假村等)
半橋(Halfbridge):船塢
馬場(Horseplace):靠近湖邊的牧場和馬廄,半馴養的貓住的地方
主人(Housefolk):家貓對他的人類的稱呼
寵物貓(Kittypet):家貓
禿葉季(Leaf-bare):冬天
落葉季(Leaf-fall):秋天
獨行貓(Loner):安全地獨自住在自己地盤的貓,但不會防禦領土
怪獸(Monster):車子或推土機等人類使用的機器
月升(Moonhigh):指午夜
鼠腦袋(Mouse-brained):不太聰明
老鼠屎(Mouse dung):一種侮辱,強烈程度介於鼠腦袋和狐狸屎之間
新葉季(Newleaf):春天
無毛獸(Nofurs):對人類的另種稱呼
One moon:一個月;半月(Half moon):兩週;四分之一月(Quarter moon):一週
無賴貓(Rogue):住在部族之外的敵對的貓,且通常不會在同一地逗留過久
分享舌頭(Sharing tongues):指貓互相修飾打扮
銀毛星群(Silverpelt):指銀河
太陽沉沒的地方(Sun-drown-place):西邊的海
日升(Sunhigh):指中午
轟雷路(Thunderpath):道路
食樹獸(Tree-eater):推土機
兩腳獸巢穴(Twoleg nest):人類的房子
兩腳獸地盤(Twolegplace):人類的城市
兩腳獸(Twolegs):部族貓對人類的稱呼
直行獸(Upwalkers):另種對人類的稱呼
白咳症(Whitecough):輕微的胸腔傳染病

Posted by 光風霽月ξとげひ at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (3)

Post Comment
  • icepaw
  • 我想問一下黑咳症(Blackcough)是啥......(某集貓戰士有提過?!還是我記錯了)


  • 是有提過沒錯,但我不知道0.0

    光風霽月ξとげひ replied in 2010/05/26 18:48

  • Leopardstalker
  • 讚~~

    好棒!
    最近買原文書看不懂一些字又查不到呢!
    謝謝分享~~
  • LAN
  • 怎麼沒有快刀手0.0!

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options